Feng Qing works

Visitors to the Ding King's Mansion

    

us flower silk were collectively known as the Three Treasures of Nanzhao, one of the most precious products in the kingdom. Furthermore, they weren’t items traded between both countries; each year, gi...The Imperial Capital Ode 19: Guests at the Prince Ding王府的客人

19. Guests at the Prince Ding王府的客人

Madame Wang果然很快就將為葉璃準備好的衣物和首飾送來了。看著來送東西的老嬤嬤和丫鬟一副高傲的樣子,葉璃並冇有生氣。她隻是隨意地看了一眼桌上的物品,然後笑著看了她們一眼,隨口吩咐身邊的丫鬟道:“清霞,把那些東西收起來吧。”

看到葉璃毫不在意的態度,捧著一盒首飾的丫鬟不滿意了。她揚起下巴瞥了葉璃一眼,說:“三小姐,這是夫人專門為您準備的。”葉璃微微一笑,溫和地問道:“我知道了,還有什麼事嗎?”那丫鬟愣了一下,她是王氏身邊得寵的大丫鬟,在這府裡誰不對她客客氣氣的。但這位三小姐不知為何,說話雖然客氣,卻讓人聽著不舒服。想起王氏的吩咐,她又鼓起勇氣說道:“夫人交代過了,百花盛會那天三小姐一定要穿夫人為您新做的衣服首飾,以免彆人以為尚書府的千金連件新衣都冇有。”

“一定?”葉璃半倚在椅背上,右手懶散地托著下巴,淡淡地看著眼前自視甚高的丫鬟,“你叫翠竹?”

“回三小姐的話,奴婢正是翠竹。”不知為何,名叫翠竹的丫鬟突然覺得背脊有些發涼。她看著眼前坐姿優雅卻慵懶的少女,有些不安地說道。

“你確定…夫人叫你一定要我穿這身衣服?”葉璃淡淡問道。

Cui Zhu hesitated for a moment but still firmly replied: "Yes. This is what Madam specially prepared for Third Miss. Is Third Miss going to defy Madam's good intentions" Ye Li looked at this elegant yet arrogant girl and suddenly burst into laughter. She stretched her slender fingers and pulled out a piece of fabric from the brocade box on the table, saying leisurely: "This kind of quality... is it really better than wearing old clothes"

The clothes inside the brocade box were indeed new garments made of expensive cloud-patterned silk. However, their lavish colors and rigid styles would likely make others think that she was rushing to get married rather than attending gatherings with young ladies in the capital if she wore them out. Could it be that Wang Shi really believed that because she hadn’t attended gatherings for years, she didn't understand anything Such a bright red color and intricate lotus patterns would only offend Princess Zhaoyang, who was hosting the banquet, and further alienate her from the high-born ladies in the capital.

"Third Miss! You… How dare you…" Cui Zhu's eyes widened in surprise. She hadn't expected that usually silent Third Miss would say such bold words. The people following her also showed shock and dissatisfaction on their faces.

If it was something Madam specially prepared, then take these things back for Fourth Miss. Tell her to use them if she can attend the banquet; otherwise, don’t waste Madam’s good intentions. As for me… I assume that Madam doesn't know my preferences, so there's no need for her to worry about it." Ye Li casually put the clothes back into the box and said calmly. A flash of anger passed across Cui Zhu’s face as she forced out a smile: "Madam has already prepared everything for Fourth Miss. This is meant for Third Miss."的腦門道:“彆看,小心嚇著。”長樂公主連忙縮了回去,有些擔心地問道:“定王妃,我母後和父王會不會有事?”葉璃笑道:“你放心,就是我們這裡的人全部有事他們也不會。”那麼多的侍衛圍著還有事那這樓上的人就該被刺客殺光了。群臣中會武功的也紛紛挺身迎上了黑衣刺客,這不僅僅是為了自己和大家的安全,同樣也是一個在皇帝麵前表現的機會。墨修堯安穩地坐在葉璃身邊,不知何時出現的暗衛穩穩地守住他們所在的周圍,即使偶爾有...